Program towarzyszący

Program towarzyszący

wystawa / exhibition

Europejski Serwis Stołowy / European Table Service
Galeria Baszta, Centrum Kultury “Dworek Białoprądnicki”, ul. Papiernicza 2

data / date: 26.04.2025 – 17:00
czynne / availability: 26.04 – 17:00-20:00, 27-30.04 – 12:00-18:00
artystki / artists: Olena Kowach, Magdalena Tryba, Annemarie Frascoli-Goślicki
kuratorka / curator: Mariia Varlygina, koordynatorka / coordinator: Dorota Halberda

Wystawa w galerii Baszta „Europejski serwis stołowy” artystki Oleny Kowach, z udziałem Magdaleny Tryby i Annemarie Frascoli-Goślicki, otwiera długoterminowy projekt zbiorowy artystek z Ukrainy, Polski i Szwajcarii. Prezentowana praca jest refleksją i przeczuciem artystek na temat stanu Europy oraz opowieścią o wartości wspólnoty w czasach wstrząsów. To artystyczny list do starej Europy, który wybrzmi w przyciszonych ruinach fortecznej wieży. Ekspozycja składa się z trzech części: serii kolażowanych fotografii, ceramicznej instalacji site-specific oraz wideo dokumentacji performansu. Odbija się w niej dawne zainteresowanie artystek fotografią wernakularną oraz „znalezionymi przedmiotami” jako świadkami i narratorami historii. Do rozmowy o starej Europie, owianej mitami i słodkim posmakiem idealizacji, wybrano obiekt, który ucieleśnia nierówność klasową, skrywa w sobie dialog międzykulturowy i jest powszechnie rozpoznawalnym elementem świątecznego użytku. Trzy różne media na swój sposób odsłaniają kluczowy obiekt wystawy – serwis stołowy, który służy jako artefakt epoki oraz symbol tradycji, codziennych praktyk i estetyki minionych czasów. Serwis skrywa w sobie piękno, które już przywiędło, a może tylko się przyśniło, i nie jest już w stanie nikogo napoić ze swoich naczyń. Współczesna Europa staje w obliczu wielkiego zagrożenia, ataku na prawdę, w którym dawne zachwyty nie okazują się pomocne. Serwis jest kruchy. Artystka zaprasza do refleksji nad teraźniejszością, która zaostrzyła granice między tym, co wspólne, a tym, co oddzielne, między bliskością a wyobcowaniem. Tak jak serwis składa się z pojedynczych elementów, które nabierają sensu dopiero w rytuale wspólnego posiłku, tak proces twórczy gromadzi artystki przy wspólnym stole w geście poszukiwania odpowiedzi: jak żyć w czasie, gdy fundamenty porządku społecznego okazują się zbyt kruche? Wspólnota w czasach niestabilności działa jako forma oporu – poprzez wielość głosów, zdolność do słuchania siebie nawzajem, dzielenie się doświadczeniem i otwieranie przestrzeni dla drugiego człowieka.


The exhibition at the Baszta gallery, “European Table Service” by artist Olena Kowach, featuring Magdalena Tryba and Annemarie Frascoli-Goślicki, opens a long-term collective project by artists from Ukraine, Poland and Switzerland. The work on display is a reflection and premonition by the artists on the state of Europe and a story about the value of community in times of upheaval. It is an artistic letter to old Europe, which will resound in the hushed ruins of the fortress tower. The exhibition consists of three parts: a series of collaged photographs, a site-specific ceramic installation and video documentation of a performance. It reflects the artists’ past interest in vernacular photography and “found objects” as witnesses and narrators of history. An object that embodies class inequality, hides cross-cultural dialogue and is a universally recognizable item of festive use was chosen for a conversation about old Europe, shrouded in myths and with a sweet aftertaste of idealization. Three different media, in their own way, reveal the key object of the exhibition – the table service, which serves as an artifact of the era and a symbol of tradition, daily practices and aesthetics of bygone times. The service conceals a beauty that has already withered, or perhaps only slumbered, and is no longer able to let anyone drink from its vessels. Modern Europe is facing a great danger, an attack on the truth, in which the old delights are not proving helpful. The service is fragile. The artist invites us to reflect on the present, which has sharpened the boundaries between the common and the separate, between closeness and alienation. Just as a service is made up of individual elements that acquire meaning only in the ritual of a shared meal, so the creative process gathers the artists around a common table in a gesture of searching for answers: how to live in a time when the foundations of social order prove too fragile? Community in times of instability acts as a form of resistance – through the multiplicity of voices, the ability to listen to each other, to share experience and open up space for the other.

wystawa / exhibition

I Fink U Freeky, and I like U a lot
Centrum Kultury “Dworek Białoprądnicki”, ul. Papiernicza 2, Ogród Dworku Białoprądnickiego

data / date: 26.04 – 19:00
czynne / availability: 25-27.04 – działanie zewnętrzne dostępne przez cały dzień / outdoor project available all day
osoby artystyczne / artists: Bogusław Bachorczyk, Grzegorz Bugaj, Kinga Burek, Adrianna Gajdziszewska, Hilos, Piotr Kolanko, Magdalena Kościsz, Kuba Maciejczyk, Konrad Peszko, Angelika Wojas

kurator / curator: Piotr Kolanko
koordynatorka / coordinator: Dorota Halberda
wstęp / admission fee: 0 zł

„Kolejne „freakowe” zjawiska podbijają świat mediów społecznościowych. Internet chętnie promuje dziwactwo i sensację, nadając słowu „freak” pejoratywny wydźwięk. Tymczasem pierwotnie oznaczało ono osobę fenomenalnie niedopasowaną, wykraczającą poza ustalone schematy, samodzielnie kształtując własną narrację – kreatora snu o sobie. Dla takich artystów styl bycia, gesty, język i sposób noszenia się stają się integralną częścią ich twórczości, co prowadzi do ciągłego niedopasowania wobec otaczającej rzeczywistości.”

„I Fink U Freeky, and I like U a lot” to efemeryczna wystawa odbywająca się na posesji Dworku Białoprądnickiego. Ekspozycja ma charakter otwarty dostępny całą dobę przez cały czas trwania festiwalu. W ramach wystawy artyści wspólnie przygotują totem, rzeżbę utworzoną kolektywnie z produktów odpadu procesu twórczego – noszących wyraźne znamiona i cechy ich stylu. Współcześnie jako społeczeństwo wypieramy to, co niedoskonałe i niezdefiniowane, stawiając na instagramową kompletność. Tymczasem właśnie na marginesie prac „skończonych” rodzi się ferment niezbędny do ewolucji stylu oraz rewizji poglądów i idei. Nasze działanie promuje autentyzm, autoironię i zabawę – fundamenty procesu twórczego. Zderzamy osobiste imaginarium z kolektywnym uniwersum. Wyrastający z ziemi obiekt, zakotwiczony w realnej przestrzeni, staje się pomnikiem snów, idei, walk i zwycięstw, świadectwem tarć zachodzących na styku twórca–rzeczywistość.


“More and more “freaky” phenomena are conquering the world of social media. The Internet is eager to promote the bizarre and sensational, giving the word “freak” a pejorative connotation. Meanwhile, it originally meant a phenomenally misfit person, going beyond the established patterns, independently shaping their own narrative – a creator of a dream about themselves. For such artists, their style of being, gestures, language and the way they carry themselves become an integral part of their work, leading to a constant mismatch with the surrounding reality.”

“I Fink U Freeky, and I like U a lot” is an ephemeral exhibition taking place on the property of Dworek Białoprądnicki. The exhibition is open to the public available around the clock throughout the festival. As part of the exhibition, the artists will prepare a totem together, a sculpture collectively created from the waste products of the creative process – bearing the distinct marks and characteristics of their style. Nowadays, as a society, we displace what is imperfect and undefined, betting on instagram completeness. Meanwhile, it is in the margins of “finished” works that the ferment necessary for the evolution of style and the revision of views and ideas is born. Our work promotes authenticity, self-irony and playfulness – the foundations of the creative process. We juxtapose the personal imaginarium with the collective universe. The object growing out of the ground, anchored in real space, becomes a monument to dreams, ideas, struggles and victories, a testimony to the frictions occurring at the interface between the creator and reality.

wydarzenie i wystawa / event and exhibition

“Assiemi d’istinti “, “Zbiory instynktów” – wernisaż połączony z wieczorem poetyckim /
“Assiemi d’istinti “, “Collections of instincts” – opening combined with a poetry evening
MOBO ART GALLERY, ul. Józefa 3

data wydarzenia / event date: 26.04 – 19:00-21:00
czynne / availability: 27-30.04 – 16:30-19:30
artyści / artists: Martna Pietrasik, Mauro Tucciarelli
kuratorki / curators: Bożena Błażewicz-Tomczyk, Monika Błazewicz
wstęp / admission fee: 0 zł

https://mobogallery.pl/

Wydarzenie jest objęte patronatem Instytutu Włoskiego w Krakowie

„Assiemi d’istinti „, „Zbiory instynktów”. Wieczór poetycki Mauro Tucciarelli i prezentacja twórczości malarskiej Martyny Pietrasik . Poezja przenika malarstwo . Spotkaniu różnych form ekspresji artystycznej, ukazujące przenikanie się języka obrazu i słowa. Spotkanie indywidualności artystycznych i współoddziaływanie kultur. Wydarzenie z cyklu “Polsko-włoskie spotkania”. Organizatorem jest: Stowarzyszenie Amicitia, od lat działające na rzecz integracji i dialogu międzykulturowego poprzez sztukę w Krakowie.


“Assiemi d’istinti ”, ‘Collections of instincts’. An evening of poetry by Mauro Tucciarelli and a presentation of paintings by Martina Pietrasik . Poetry permeates painting. Meeting of various forms of artistic expression, showing the interpenetration of the language of image and word. Meeting of artistic individualities and interaction of cultures. Event from the series “Polish-Italian meetings”. The organizer is: Amicitia Association, for years working for integration and intercultural dialogue through art in Krakow.

wydarzenie / event

Premiera książki “Pracownie do wglądu” Agnieszka Jankowska-Marzec, Martyna Nowicka, Anna Stankiewicz w rozmowie z Kamilem Kuitkowskim
Galeria Sztuki Współczesnej Bunkier Sztuki, Plac Szczepański 3a

data wydarzenia / event date: 26.04.2025 – 16:30
wstęp / admission fee: 5

https://bunkier.art.pl/event/bunkier-czytelnia-sztuki-premiera-ksiazki-pracownie-do-wgladu/

W kolejnej odsłonie cyklu Bunkier. Czytelnia Sztuki spotkamy się, aby porozmawiać o „Pracowniach do wglądu”, czyli nowo wydanej fotograficznej publikacji zwieńczającej projekt o tym samym tytule. Z jego inicjatorkami – Agnieszką Jankowską-Marzec, Martyną Nowicką i Anną Stankiewicz – rozmawiać będzie Kamil Kuitkowski.

Projekt „Pracownie do wglądu” poświęcony jest artystycznemu środowisku Krakowa. Wychodząc naprzeciw chęci poznania miejsc na co dzień niedostępnych, inicjatorki uchylają drzwi pracowni krakowskich twórców. Umożliwiają przyjrzenie się z bliska ich warsztatowi pracy, odsłaniają zarówno proces tworzenia dzieł, jak i dokumentują rozgrywające się w nich niecodzienne wydarzenia, często o charakterze efemerycznym. Ukazują nie tylko te miejsca, w których artyści pracują od pokoleń, ale i pracownie tymczasowe. Pokazują, że współczesna pracownia to miejsce tworzenia, ale także przestrzeń nawiązywania więzi międzyludzkich i budowania społeczności. Odkrywają ich ukryty potencjał i na nowo określamy pozycję na mapie kulturalnej naszego miasta. Podczas spotkania będzie można kupić książkę.

Program główny

Wkrótce

Kultour

Cykl spacerów szlakiem krakowskich galerii i dzielnic.